
<cmd:CMD xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:cmd="http://www.clarin.eu/cmd/" CMDVersion="1.1" xsi:schemaLocation="http://www.clarin.eu/cmd/ http://catalog.clarin.eu/ds/ComponentRegistry/rest/registry/profiles/clarin.eu:cr1:p_1407745712035/xsd">
   <Header xmlns="http://www.clarin.eu/cmd/" xmlns:imdi="http://www.mpi.nl/IMDI/Schema/IMDI" xmlns:lat="http://lat.mpi.nl/" xmlns:iso="http://www.iso.org/" xmlns:sil="http://www.sil.org/" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:functx="http://www.functx.com"><MdCreator>Arbil.2.2.25329:</MdCreator><MdCreationDate>2011-08-16</MdCreationDate><cmd:MdSelfLink lat:flatURI="lat:10744_06805e1f_2830_41b6_ac33_863d698d6521">https://hdl.handle.net/10744/06805e1f-2830-41b6-ac33-863d698d6521</cmd:MdSelfLink>
      
      
      
      <MdProfile>clarin.eu:cr1:p_1407745712035</MdProfile>
   </Header>
   <Resources xmlns="http://www.clarin.eu/cmd/" xmlns:imdi="http://www.mpi.nl/IMDI/Schema/IMDI" xmlns:lat="http://lat.mpi.nl/" xmlns:iso="http://www.iso.org/" xmlns:sil="http://www.sil.org/" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:functx="http://www.functx.com">
      <ResourceProxyList><ResourceProxy id="d332e209">
            <ResourceType mimetype="text/xml">Resource</ResourceType>
            <ResourceRef lat:flatURI="lat:10744_786d2059_c8ea_4fe9_877d_0d89cd76650d">https://hdl.handle.net/10744/786d2059-c8ea-4fe9-877d-0d89cd76650d</ResourceRef>
         </ResourceProxy><ResourceProxy id="d332e293">
            <ResourceType mimetype="application/pdf">Resource</ResourceType>
            <ResourceRef lat:flatURI="lat:10744_30044382_209a_40bd_ad2d_261aae18cec1">https://hdl.handle.net/10744/30044382-209a-40bd-ad2d-261aae18cec1</ResourceRef>
         </ResourceProxy><cmd:ResourceProxy id="home-10744_06805e1f_2830_41b6_ac33_863d698d6521"><cmd:ResourceType mimetype="text/html">LandingPage</cmd:ResourceType><cmd:ResourceRef>https://www.meertens.knaw.nl/flat/islandora/object/lat%3A10744_06805e1f_2830_41b6_ac33_863d698d6521#</cmd:ResourceRef></cmd:ResourceProxy></ResourceProxyList>
      <JournalFileProxyList></JournalFileProxyList>
      <ResourceRelationList></ResourceRelationList>
   </Resources>
   <Components xmlns="http://www.clarin.eu/cmd/" xmlns:imdi="http://www.mpi.nl/IMDI/Schema/IMDI" xmlns:lat="http://lat.mpi.nl/" xmlns:iso="http://www.iso.org/" xmlns:sil="http://www.sil.org/" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:functx="http://www.functx.com">
      <lat-session>
         <Name>Nelson</Name>
         <Title></Title>
         <Date>1936-06</Date>
         <descriptions>
            <Description xml:lang="eng">Fieldwork notes from St. Thomas and St. Croix (and St. John?), listing 7 subjects (including full names, age and place names or birthplaces) saying words, sentences, and in some cases short texts.</Description>
         </descriptions>
         <Location>
            <Continent>Middle-America</Continent>
            <Country>Virgin Islands (US)</Country>
            <Region>St. Croix, St. Thomas</Region>
            <Address></Address>
         </Location>
         <Project>
            <Name>NEHOL</Name>
            <Title></Title>
            <Id></Id>
            <Contact>
               <Name>Prof. Dr. P. Muysken</Name>
               <Address>Postbus 9103, 6500 HD Nijmegen</Address>
               <Email>P.Muysken@let.ru.nl</Email>
               <Organisation>Centre for Language Studies</Organisation>
            </Contact>
         </Project>
         <Content>
            <Genre>Wordlist</Genre>
            <SubGenre>Fieldwork notes</SubGenre>
            <Task>Unspecified</Task>
            <Modalities></Modalities>
            <Subject></Subject>
            <CommunicationContext>
               <Interactivity>Unspecified</Interactivity>
               <PlanningType>Unspecified</PlanningType>
               <Involvement>Unspecified</Involvement>
               <SocialContext>Unspecified</SocialContext>
               <EventStructure>Unspecified</EventStructure>
               <Channel>Unspecified</Channel>
            </CommunicationContext>
            <Content_Languages>
               <descriptions>
                  <Description xml:lang="eng">The wordlist is English to Negerhollands. The wordlist is not alphabetically ordered, but contains words and sentences in the order in which they were collected per informant. In principle the English translation is given first, but at times the Negerhollands words are given first. Additional comments are in English.</Description>
               </descriptions>
               <Content_Language>
                  <Id>ISO639-3:dcr</Id>
                  <Name>Negerhollands</Name>
                  <Dominant>true</Dominant>
                  <SourceLanguage>Unspecified</SourceLanguage>
                  <TargetLanguage>Unspecified</TargetLanguage>
               </Content_Language>
            </Content_Languages>
            <descriptions>
               <Description xml:lang="eng">Fieldwork notes from Frank G. Nelson, who was on the US Virgin Islands in 1936 and out of curiosity elicited some words and sentences in Negerhollands. The notes list words, sentences, and in some cases short texts, all elicited from 7 subjects (including full names, age and place names). The words and sentences are sorted by subject. The Negerhollands parts have mainly been written down according to Anglo-Saxon letter-sound correspondences. Nelson was not familiar with Negerhollands which resulted in the situation that some word boundaries have been placed incorrectly.</Description>
            </descriptions>
         </Content>
         <Actors>
            <Actor>
               <Role>Collector</Role>
               <Name>Nelson</Name>
               <FullName>Frank G. Nelson</FullName>
               <Code></Code>
               <FamilySocialRole></FamilySocialRole>
               <EthnicGroup></EthnicGroup>
               <Age>Unspecified</Age>
               <BirthDate>Unspecified</BirthDate>
               <Sex>Male</Sex>
               <Education></Education>
               <Anonymized>Unspecified</Anonymized>
               <Contact></Contact>
               <descriptions>
                  <Description xml:lang="eng">Frank G. Nelson was on the US Virgin Islands in 1936 and out of curiosity elicited some words and sentences in Negerhollands.</Description>
               </descriptions>
               <Actor_Languages>
                  <descriptions>
                     <Description xml:lang="eng">English</Description>
                  </descriptions>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:eng</Id>
                     <Name>English</Name>
                     <MotherTongue>true</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>true</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
               </Actor_Languages>
            </Actor>
         </Actors>
         <Resources>
            <WrittenResource ref="d332e209">
               <Date>Unspecified</Date>
               <Type>Unspecified</Type>
               <SubType>Unspecified</SubType>
               <Format>text/xml</Format>
               <Size>126 KB</Size>
               <Derivation>Analysis</Derivation>
               <CharacterEncoding></CharacterEncoding>
               <ContentEncoding></ContentEncoding>
               <LanguageId>Unspecified</LanguageId>
               <Anonymized>Unspecified</Anonymized>
               <Validation>
                  <Type>Unspecified</Type>
                  <Methodology>Unspecified</Methodology>
                  <Level>Unspecified</Level>
               </Validation>
               <Access>
                  <Availability></Availability>
                  <Date>Unspecified</Date>
                  <Owner></Owner>
                  <Publisher></Publisher>
                  <Contact></Contact>
               </Access>
            </WrittenResource>
            <WrittenResource ref="d332e293">
               <Date>Unspecified</Date>
               <Type>Primary Text</Type>
               <SubType>Unspecified</SubType>
               <Format>application/pdf</Format>        
       <Size></Size>
               <Derivation>Unspecified</Derivation>
               <CharacterEncoding></CharacterEncoding>
               <ContentEncoding></ContentEncoding>
               <LanguageId>Unspecified</LanguageId>
               <Anonymized>Unspecified</Anonymized>
               <Validation>
                  <Type>Unspecified</Type>
                  <Methodology>Unspecified</Methodology>
                  <Level>Unspecified</Level>
               </Validation>
               <Access>
                  <Availability></Availability>
                  <Date>Unspecified</Date>
                  <Owner></Owner>
                  <Publisher></Publisher>
                  <Contact></Contact>
               </Access>
            </WrittenResource>
         </Resources>
         <References></References>
      </lat-session>
   </Components>
</cmd:CMD>
