
<cmd:CMD xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:cmd="http://www.clarin.eu/cmd/" xsi:schemaLocation="http://www.clarin.eu/cmd/ https://catalog.clarin.eu/ds/ComponentRegistry/rest/registry/profiles/clarin.eu:cr1:p_1440426460262/xsd" CMDVersion="1.1"><cmd:Header xmlns:lat="http://lat.mpi.nl/"><cmd:MdCreator>Nina Wijsbek</cmd:MdCreator><cmd:MdCreationDate>2015-04-13</cmd:MdCreationDate><cmd:MdSelfLink lat:flatURI="lat:10744_98ac92a2_f2bb_45a1_99ef_416f510fdd6c">https://hdl.handle.net/10744/98ac92a2-f2bb-45a1-99ef-416f510fdd6c</cmd:MdSelfLink><cmd:MdProfile>clarin.eu:cr1:p_1440426460262</cmd:MdProfile><cmd:MdCollectionDisplayName>Meertens Collections</cmd:MdCollectionDisplayName></cmd:Header><cmd:Resources xmlns:lat="http://lat.mpi.nl/"><cmd:ResourceProxyList><cmd:ResourceProxy id="p" lat:label="work in progress"><cmd:ResourceType mimetype="text/html">Resource</cmd:ResourceType><cmd:ResourceRef lat:flatURI="lat:10744_b4915834_0ba6_45fb_a26e_7af85848a9d8">https://hdl.handle.net/10744/b4915834-0ba6-45fb-a26e-7af85848a9d8</cmd:ResourceRef></cmd:ResourceProxy><cmd:ResourceProxy id="home-10744_98ac92a2_f2bb_45a1_99ef_416f510fdd6c"><cmd:ResourceType mimetype="text/html">LandingPage</cmd:ResourceType><cmd:ResourceRef>https://www.meertens.knaw.nl/flat/islandora/object/lat%3A10744_98ac92a2_f2bb_45a1_99ef_416f510fdd6c#</cmd:ResourceRef></cmd:ResourceProxy></cmd:ResourceProxyList><cmd:JournalFileProxyList></cmd:JournalFileProxyList><cmd:ResourceRelationList></cmd:ResourceRelationList></cmd:Resources><cmd:Components xmlns:lat="http://lat.mpi.nl/"><cmd:MeertensCollection><cmd:CoreCollectionInformation><cmd:creator>Nicoline van der Sijs</cmd:creator><cmd:title xml:lang="nl">KIEM TRANSCRIPTIE-APP, 2014 - 2015</cmd:title><cmd:description xml:lang="nl">De TRANSCRIPTIE-APP kan namen uit het cyrillische schrift automatisch omzetten naar de Nederlandse spelling, ook als de intermediair het Engels is, en geeft adviezen en achtergrondinformatie over de te gebruiken spelling voor Oost-Europese namen. De ontwikkeling zal dienen als pilot voor een groter project waarin de onderzoeksvraag centraal staat hoe de computer automatisch transcriptievarianten van namen uit talen met een niet-Latijns alfabet kan leren vinden en genereren.  De app zal eind 2015 opgeleverd worden. De collectie is digitaal en bestaat uit een projectaanvraag en een begroting.</cmd:description><cmd:created>2014 - 2015</cmd:created><cmd:rightsInfo>Restricted Access, CC-BY-NC-ND</cmd:rightsInfo><cmd:embargo>2015-04-13</cmd:embargo><cmd:contributor>Sijs, Prof. Dr N. van der (Meertens Instituut - KNAW)</cmd:contributor><cmd:format>pdf</cmd:format><cmd:language xml:lang="nl">Nederlands</cmd:language><cmd:rightsHolder>Meertens Institute</cmd:rightsHolder><cmd:collectionID>1051</cmd:collectionID><cmd:web>true</cmd:web><cmd:category>Dialectology/language variation</cmd:category><cmd:subcategory>Projects</cmd:subcategory></cmd:CoreCollectionInformation><cmd:Inventory><cmd:CoreResourceInformation><cmd:inventoryId>1</cmd:inventoryId><cmd:description>Kiem Transcriptie-app aanvraagformulier</cmd:description><cmd:medium>server</cmd:medium><cmd:TechnicalMetadata><cmd:digital>true</cmd:digital><cmd:Size><cmd:number>85</cmd:number><cmd:unit>KB</cmd:unit></cmd:Size></cmd:TechnicalMetadata></cmd:CoreResourceInformation><cmd:CoreResourceInformation><cmd:inventoryId>2</cmd:inventoryId><cmd:description>Kiem Transcriptie-app begroting</cmd:description><cmd:medium>server</cmd:medium><cmd:TechnicalMetadata><cmd:digital>true</cmd:digital><cmd:Size><cmd:number>67</cmd:number><cmd:unit>KB</cmd:unit></cmd:Size></cmd:TechnicalMetadata></cmd:CoreResourceInformation></cmd:Inventory></cmd:MeertensCollection></cmd:Components></cmd:CMD>
