
<cmd:CMD xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:cmd="http://www.clarin.eu/cmd/" CMDVersion="1.1" xsi:schemaLocation="http://www.clarin.eu/cmd/ http://catalog.clarin.eu/ds/ComponentRegistry/rest/registry/profiles/clarin.eu:cr1:p_1407745712035/xsd">
   <Header xmlns="http://www.clarin.eu/cmd/" xmlns:imdi="http://www.mpi.nl/IMDI/Schema/IMDI" xmlns:lat="http://lat.mpi.nl/" xmlns:iso="http://www.iso.org/" xmlns:sil="http://www.sil.org/" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:functx="http://www.functx.com"><MdCreator>Arbil.2.2.25329:</MdCreator><MdCreationDate>2011-07-27</MdCreationDate><cmd:MdSelfLink lat:flatURI="lat:10744_a8d8cc18_ec04_4d52_8941_1b9e6ab25b75">https://hdl.handle.net/10744/a8d8cc18-ec04-4d52-8941-1b9e6ab25b75</cmd:MdSelfLink>
      
      
      
      <MdProfile>clarin.eu:cr1:p_1407745712035</MdProfile>
   </Header>
   <Resources xmlns="http://www.clarin.eu/cmd/" xmlns:imdi="http://www.mpi.nl/IMDI/Schema/IMDI" xmlns:lat="http://lat.mpi.nl/" xmlns:iso="http://www.iso.org/" xmlns:sil="http://www.sil.org/" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:functx="http://www.functx.com">
      <ResourceProxyList><ResourceProxy id="d163e228">
            <ResourceType mimetype="application/pdf">Resource</ResourceType>
            <ResourceRef lat:flatURI="lat:10744_a3bbd30b_da72_42be_8079_8995b98d26db">https://hdl.handle.net/10744/a3bbd30b-da72-42be-8079-8995b98d26db</ResourceRef>
         </ResourceProxy><ResourceProxy id="d163e312">
            <ResourceType mimetype="text/xml">Resource</ResourceType>
            <ResourceRef lat:flatURI="lat:10744_34bf5716_3765_4e08_8c92_3e3c0f04412c">https://hdl.handle.net/10744/34bf5716-3765-4e08-8c92-3e3c0f04412c</ResourceRef>
         </ResourceProxy><cmd:ResourceProxy id="home-10744_a8d8cc18_ec04_4d52_8941_1b9e6ab25b75"><cmd:ResourceType mimetype="text/html">LandingPage</cmd:ResourceType><cmd:ResourceRef>https://www.meertens.knaw.nl/flat/islandora/object/lat%3A10744_a8d8cc18_ec04_4d52_8941_1b9e6ab25b75#</cmd:ResourceRef></cmd:ResourceProxy></ResourceProxyList>
      <JournalFileProxyList></JournalFileProxyList>
      <ResourceRelationList></ResourceRelationList>
   </Resources>
   <Components xmlns="http://www.clarin.eu/cmd/" xmlns:imdi="http://www.mpi.nl/IMDI/Schema/IMDI" xmlns:lat="http://lat.mpi.nl/" xmlns:iso="http://www.iso.org/" xmlns:sil="http://www.sil.org/" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:functx="http://www.functx.com">
      <lat-session>
         <Name>Böhner5 (3.2.6.)</Name>
         <Title>Korte Begrieb van die Christlike Leer, nabin die evangelische Broedergemeenten daer geleegt van August Gottlieb Spangenberg.</Title>
         <Date>1780</Date>
         <descriptions>
            <Description xml:lang="eng">Translation of Spangenberg&apos;s Idea Fidei Fratrum from 1779.</Description>
         </descriptions>
         <Location>
            <Continent>Middle-America</Continent>
            <Country>Virgin Islands (US)</Country>
            <Region>St. Thomas</Region>
            <Address></Address>
         </Location>
         <Project>
            <Name>NEHOL</Name>
            <Title></Title>
            <Id></Id>
            <Contact>
               <Name>Prof. Dr. P. Muysken</Name>
               <Address>Postbus 9103, 6500 HD Nijmegen</Address>
               <Email>P.Muysken@let.ru.nl</Email>
               <Organisation>Centre for Language Studies</Organisation>
            </Contact>
         </Project>
         <Content>
            <Genre>Translation</Genre>
            <SubGenre>Compendium of Christian Faith</SubGenre>
            <Task>Unspecified</Task>
            <Modalities></Modalities>
            <Subject></Subject>
            <CommunicationContext>
               <Interactivity>Unspecified</Interactivity>
               <PlanningType>Unspecified</PlanningType>
               <Involvement>Unspecified</Involvement>
               <SocialContext>Unspecified</SocialContext>
               <EventStructure>Unspecified</EventStructure>
               <Channel>Unspecified</Channel>
            </CommunicationContext>
            <Content_Languages>
               <descriptions>
                  <Description xml:lang="eng">Missionary variety of Negerhollands. Contains an introduction in German.</Description>
               </descriptions>
               <Content_Language>
                  <Id>ISO639-3:dcr</Id>
                  <Name>Negerhollands</Name>
                  <Dominant>true</Dominant>
                  <SourceLanguage>Unspecified</SourceLanguage>
                  <TargetLanguage>Unspecified</TargetLanguage>
               </Content_Language>
            </Content_Languages>
            <descriptions>
               <Description xml:lang="eng">Translation of Idea Fidei Fratrum by August Gottlieb Spangenberg (1779). The database contains only the first 15 pages of the original document.</Description>
            </descriptions>
         </Content>
         <Actors>
            <Actor>
               <Role>Translator</Role>
               <Name>Böhner</Name>
               <FullName>Johann Böhner</FullName>
               <Code></Code>
               <FamilySocialRole></FamilySocialRole>
               <EthnicGroup>European</EthnicGroup>
               <Age>Unspecified</Age>
               <BirthDate>1710</BirthDate>
               <Sex>Male</Sex>
               <Education></Education>
               <Anonymized>Unspecified</Anonymized>
               <Contact></Contact>
               <descriptions>
                  <Description xml:lang="eng">Originally carpenter. He came to herrnhut, home of the Moravian Brethren in 1731, and he came to St. Thomas in 1742, where he lived until his death in 1785 (Stein 1986). He had been a missionary in St. Thomas for about 40 years, and stated that he learnt Negerhollands from the creole people of St. Thomas, with who he had contact during the fourty years he was there.</Description>
               </descriptions>
               <Actor_Languages>
                  <descriptions>
                     <Description>German, Negerhollands as L2</Description>
                  </descriptions>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:deu</Id>
                     <Name>German</Name>
                     <MotherTongue>true</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unspecified</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:dcr</Id>
                     <Name>Negerhollands</Name>
                     <MotherTongue>false</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unspecified</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
               </Actor_Languages>
            </Actor>
         </Actors>
         <Resources>
            <WrittenResource ref="d163e228">
               <Date>Unspecified</Date>
               <Type>Annotation</Type>
               <SubType>Unspecified</SubType>
               <Format>application/pdf</Format>
               <Size>88 KB</Size>
               <Derivation>Translation</Derivation>
               <CharacterEncoding></CharacterEncoding>
               <ContentEncoding></ContentEncoding>
               <LanguageId>Unspecified</LanguageId>
               <Anonymized>Unspecified</Anonymized>
               <Validation>
                  <Type>Unspecified</Type>
                  <Methodology>Unspecified</Methodology>
                  <Level>Unspecified</Level>
               </Validation>
               <Access>
                  <Availability></Availability>
                  <Date>Unspecified</Date>
                  <Owner></Owner>
                  <Publisher></Publisher>
                  <Contact></Contact>
               </Access>
            </WrittenResource>
            <WrittenResource ref="d163e312">
               <Date>Unspecified</Date>
               <Type>Unspecified</Type>
               <SubType>Unspecified</SubType>
               <Format>text/xml</Format>
               <Size>39 KB</Size>
               <Derivation>Analysis</Derivation>
               <CharacterEncoding></CharacterEncoding>    
           <ContentEncoding></ContentEncoding>
               <LanguageId>Unspecified</LanguageId>
               <Anonymized>Unspecified</Anonymized>
               <Validation>
                  <Type>Unspecified</Type>
                  <Methodology>Unspecified</Methodology>
                  <Level>Unspecified</Level>
               </Validation>
               <Access>
                  <Availability></Availability>
                  <Date>Unspecified</Date>
                  <Owner></Owner>
                  <Publisher></Publisher>
                  <Contact></Contact>
               </Access>
            </WrittenResource>
         </Resources>
         <References></References>
      </lat-session>
   </Components>
</cmd:CMD>
