
<cmd:CMD xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:cmd="http://www.clarin.eu/cmd/" CMDVersion="1.1" xsi:schemaLocation="http://www.clarin.eu/cmd/ http://catalog.clarin.eu/ds/ComponentRegistry/rest/registry/profiles/clarin.eu:cr1:p_1407745712035/xsd">
   <Header xmlns="http://www.clarin.eu/cmd/" xmlns:imdi="http://www.mpi.nl/IMDI/Schema/IMDI" xmlns:lat="http://lat.mpi.nl/" xmlns:iso="http://www.iso.org/" xmlns:sil="http://www.sil.org/" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:functx="http://www.functx.com"><MdCreator>Arbil.2.2.21041:</MdCreator><MdCreationDate>2011-01-27</MdCreationDate><cmd:MdSelfLink lat:flatURI="lat:10744_fafe1825_2a4c_46e2_9eba_f81a783b60f2">https://hdl.handle.net/10744/fafe1825-2a4c-46e2-9eba-f81a783b60f2</cmd:MdSelfLink>
      
      
      
      <MdProfile>clarin.eu:cr1:p_1407745712035</MdProfile>
   </Header>
   <Resources xmlns="http://www.clarin.eu/cmd/" xmlns:imdi="http://www.mpi.nl/IMDI/Schema/IMDI" xmlns:lat="http://lat.mpi.nl/" xmlns:iso="http://www.iso.org/" xmlns:sil="http://www.sil.org/" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:functx="http://www.functx.com">
      <ResourceProxyList><ResourceProxy id="d358e1033">
            <ResourceType mimetype="text/x-toolbox-text">Resource</ResourceType>
            <ResourceRef lat:flatURI="lat:10744_d266036d_d980_4ce8_9fde_dc8e34b46973">https://hdl.handle.net/10744/d266036d-d980-4ce8-9fde-dc8e34b46973</ResourceRef>
         </ResourceProxy><cmd:ResourceProxy id="home-10744_fafe1825_2a4c_46e2_9eba_f81a783b60f2"><cmd:ResourceType mimetype="text/html">LandingPage</cmd:ResourceType><cmd:ResourceRef>https://www.meertens.knaw.nl/flat/islandora/object/lat%3A10744_fafe1825_2a4c_46e2_9eba_f81a783b60f2#</cmd:ResourceRef></cmd:ResourceProxy></ResourceProxyList>
      <JournalFileProxyList></JournalFileProxyList>
      <ResourceRelationList></ResourceRelationList>
   </Resources>
   <Components xmlns="http://www.clarin.eu/cmd/" xmlns:imdi="http://www.mpi.nl/IMDI/Schema/IMDI" xmlns:lat="http://lat.mpi.nl/" xmlns:iso="http://www.iso.org/" xmlns:sil="http://www.sil.org/" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:functx="http://www.functx.com">
      <lat-session>
         <Name>1926 DJDJ wordlist</Name>
         <Title>De Josselin de Jong wordlist</Title>
         <Date>1923</Date>
         <descriptions>
            <Description>Alphabetical word list of 20th century Negerhollands with occassional example sentences and additional linguistic information.</Description>
         </descriptions>
         <Location>
            <Continent>Middle-America</Continent>
            <Country>Virgin Islands (US)</Country>
            <Region>St. Thomas, St. John</Region>
            <Address></Address>
         </Location>
         <Project>
            <Name>NEHOL</Name>
            <Title></Title>
            <Id></Id>
            <Contact>
               <Name>Prof. Dr. P. Muysken</Name>
               <Address>Postbus 9103, 6500 HD Nijmegen</Address>
               <Email>P.Muysken@let.ru.nl</Email>
               <Organisation>Centre for Language Studies</Organisation>
            </Contact>
         </Project>
         <Content>
            <Genre>Wordlist</Genre>
            <SubGenre>Unspecified</SubGenre>
            <Task>Unspecified</Task>
            <Modalities></Modalities>
            <Subject></Subject>
            <CommunicationContext>
               <Interactivity>Unspecified</Interactivity>
               <PlanningType>Unspecified</PlanningType>
               <Involvement>Unspecified</Involvement>
               <SocialContext>Unspecified</SocialContext>
               <EventStructure>Unspecified</EventStructure>
               <Channel>Unspecified</Channel>
            </CommunicationContext>
            <Content_Languages>
               <descriptions>
                  <Description xml:lang="eng">Words are given in Negerhollands and translated into Dutch, all other text is in Dutch too.</Description>
               </descriptions>
               <Content_Language>
                  <Id>ISO639-3:nld</Id> 
                 <Name>Dutch</Name>
                  <Dominant>Unspecified</Dominant>
                  <SourceLanguage>false</SourceLanguage>
                  <TargetLanguage>true</TargetLanguage>
               </Content_Language>
               <Content_Language>
                  <Id>ISO639-3:dcr</Id>
                  <Name>Negerhollands</Name>
                  <Dominant>Unspecified</Dominant>
                  <SourceLanguage>true</SourceLanguage>
                  <TargetLanguage>false</TargetLanguage>
               </Content_Language>
            </Content_Languages>
            <descriptions>
               <Description xml:lang="eng">A word list of Negerhollands words with translation and additional information in Dutch. Occasionally sentences to illustrate the use of a word are given.</Description>
            </descriptions>
         </Content>
         <Actors>
            <Actor>
               <Role>Consultant</Role>
               <Name>Anna Catharina Testamark</Name>
               <FullName></FullName>
               <Code></Code>
               <FamilySocialRole></FamilySocialRole>
               <EthnicGroup></EthnicGroup>
               <Age>Unspecified</Age>
               <BirthDate>1841</BirthDate>
               <Sex>Female</Sex>
               <Education></Education>
               <Anonymized>Unspecified</Anonymized>
               <Contact></Contact>
               <descriptions>
                  <Description>Texts XXX to XXXI have been dictated to DJDJ by this informant from St. John</Description>
               </descriptions>
               <Actor_Languages>
                  <descriptions>
                     <Description>Negerhollands</Description>
                  </descriptions>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:eng</Id>
                     <Name>English</Name>
                     <MotherTongue>false</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unknown</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:dcr</Id>
                     <Name>Negerhollands</Name>
                     <MotherTongue>true</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unknown</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
               </Actor_Languages>
            </Actor>
            <Actor>
               <Role>Collector</Role>
               <Name>DJDJ</Name>
               <FullName>Jan Petrus Benjamin de Josselin de Jong</FullName>
               <Code></Code>
               <FamilySocialRole></FamilySocialRole>
               <EthnicGroup>European</EthnicGroup>
               <Age>Unspecified</Age>
               <BirthDate>1886-03-13</BirthDate>
               <Sex>Male</Sex>
               <Education></Education>
               <Anonymized>false</Anonymized>
               <Contact></Contact>
               <descriptions>
                  <Description>(Leiden 13-3-1886 - Zeist 15-11-1964) Studied Dutch language and literature in Leiden, Netherlands. Joined in on field research on culture and language of the Blackfoot Indians in the US in 1910. Was on a Dutch-Danish expedition in 1922/1923 to the islands of St. John and St. Thomas of the US Virgin Islands, where he collected the tales in Negerhollands in the first months of 1923. In the 1920s he was concerned with ethnography and ethnology of the peoples of Indonesia. He was known to attribute great importance to get acquainted as quickly as possible with the local languages of the people he encountered outside Europe. He had been a professor in cultural anthropology in Leiden since 1922. (source: G.W. Locher, &apos;Jong, Jan Petrus Benjamin de (1886-1964)&apos;, in Biografisch Woordenboek van Nederland. URL:http://www.inghist.nl/Onderzoek/Projecten/BWN/lemmata/bwn2/jongjpb [13-03-2008])</Description>
               </descriptions>
               <Actor_Languages>
                  <descriptions>
                     <Description>Dutch</Description>
                  </descriptions>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:nld</Id>
                     <Name>Dutch</Name>
                     <MotherTongue>true</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>true</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
               </Actor_Languages>
            </Actor>
            <Actor>
               <Role>Consultant</Role>
               <Name>Emil Francis</Name>
               <FullName></FullName>
               <Code></Code>
               <FamilySocialRole></FamilySocialRole>
               <EthnicGroup></EthnicGroup>
               <Age>Unspecified</Age>
               <BirthDate>1854</BirthDate>
               <Sex>Male</Sex>
               <Education></Education>
               <Anonymized>Unspecified</Anonymized>
               <Contact></Contact>
               <descriptions>
                  <Description>Text XVII has been dictated to DJDJ by this informant, from Smiths Bay, East End, St. Thomas</Description>
               </descriptions>
               <Actor_Languages>
                  <descriptions>
                     <Description>Negerhollands</Description>
                  </descriptions>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:dcr</Id>
                     <Name>Negerhollands</Name>
                     <MotherTongue>true</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unknown</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:eng</Id>
                     <Name>English</Name>
                     <MotherTongue>false</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unknown</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
               </Actor_Languages>
            </Actor>
            <Actor>
               <Role>Consultant</Role>
               <Name>Albert Christian</Name>
               <FullName></FullName>
               <Code></Code>
               <FamilySocialRole></FamilySocialRole>
               <EthnicGroup></EthnicGroup>
               <Age>Unspecified</Age>
               <BirthDate>1850</BirthDate>
               <Sex>Male</Sex>
               <Education></Education>
               <Anonymized>Unspecified</Anonymized>
               <Contact></Contact>
               <descriptions>
                  <Description>Texts XXXVIII to XXXXIV have been dictated to DJDJ by this informant, from St. John</Description>
               </descriptions>
               <Actor_Languages>
                  <descriptions>
                     <Description>Negerhollands</Description>
                  </descriptions>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:dcr</Id>
                     <Name>Negerhollands</Name>
                     <MotherTongue>true</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unknown</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:eng</Id>
                     <Name>English</Name>
                     <MotherTongue>false</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unknown</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
               </Actor_Languages>
            </Actor>
            <Actor>
               <Role>Consultant</Role>
               <Name>John Abraham Testamark</Name>
               <FullName></FullName>
               <Code></Code>
               <FamilySocialRole></FamilySocialRole>
               <EthnicGroup></EthnicGroup>
               <Age>Unspecified</Age>
               <BirthDate>1859</BirthDate>
               <Sex>Male</Sex>
               <Education></Education>
               <Anonymized>Unspecified</Anonymized>
               <Contact></Contact>
               <descriptions>
                  <Description>Texts XVIII to XXII, and CI have been dictated to DJDJ by this informant, from St. John</Description>
               </descriptions>
               <Actor_Languages>
                  <descriptions>
                     <Description>Negerhollands</Description>
                  </descriptions>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:dcr</Id>
                     <Name>Negerhollands</Name>
                     <MotherTongue>true</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unknown</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:eng</Id>
                     <Name>English</Name>
                     <MotherTongue>false</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unknown</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
               </Actor_Languages>
            </Actor>
            <Actor>
               <Role>Consultant</Role>
               <Name>Ludwig Joseph</Name>
               <FullName></FullName>
               <Code></Code>
               <FamilySocialRole></FamilySocialRole>
               <EthnicGroup></EthnicGroup>
               <Age>Unspecified</Age>
               <BirthDate>1858</BirthDate>
               <Sex>Male</Sex>
               <Education></Education>
               <Anonymized>Unspecified</Anonymized>
               <Contact></Contact>
               <descriptions>
                  <Description>Texts XXXII to XXXVII, and LXXXIII to LXXXVIII have been dictated to DJDJ by this informant, from St. John</Description>
               </descriptions>
               <Actor_Languages>
                  <descriptions>
                     <Description>Negerhollands</Description>
                  </descriptions>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:dcr</Id>
                     <Name>Negerhollands</Name>
                     <MotherTongue>true</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unknown</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:eng</Id>
                     <Name>English</Name>
                     <MotherTongue>false</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unknown</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
               </Actor_Languages>
            </Actor>
            <Actor>
               <Role>Consultant</Role>
               <Name>Prince</Name>
               <FullName></FullName>
               <Code></Code>
               <FamilySocialRole></FamilySocialRole>
               <EthnicGroup></EthnicGroup>
               <Age>Unspecified</Age>
               <BirthDate>Unspecified</BirthDate>
               <Sex>Male</Sex>
               <Education></Education>
               <Anonymized>Unspecified</Anonymized>
               <Contact></Contact>
               <descriptions>
                  <Description>Texts XIV to XVI have been dictated to DJDJ by this informant, from Nisky, St. Thomas</Description>
               </descriptions>
               <Actor_Languages>
                  <descriptions>
                     <Description>Negerhollands</Description>
                  </descriptions>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:eng</Id>
                     <Name>English</Name>
                     <MotherTongue>false</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unknown</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:dcr</Id>
                     <Name>Negerhollands</Name>
                     <MotherTongue>true</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unknown</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
               </Actor_Languages>
            </Actor>
            <Actor>
               <Role>Consultant</Role>
               <Name>Robert George</Name>
               <FullName></FullName>
               <Code></Code>
               <FamilySocialRole></FamilySocialRole>
               <EthnicGroup></EthnicGroup>
               <Age>Unspecified</Age>
               <BirthDate>1845</BirthDate>
               <Sex>Male</Sex>
               <Education></Education>
               <Anonymized>Unspecified</Anonymized>
               <Contact></Contact>
               <descriptions>
                  <Description>Texts XXVIII to XXIX have been dictated to DJDJ by this informant from St. John</Description>
               </descriptions>
               <Actor_Languages>
                  <descriptions>
                     <Description>Negerhollands</Description>
                  </descriptions>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:dcr</Id>
                     <Name>Negerhollands</Name>
                     <MotherTongue>true</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unknown</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:eng</Id>
                     <Name>English</Name>
                     <MotherTongue>false</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unknown</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
               </Actor_Languages>
            </Actor>
            <Actor>
               <Role>Consultant</Role>
               <Name>William Anthony Joshua</Name>
               <FullName></FullName>
               <Code></Code>
               <FamilySocialRole></FamilySocialRole>
               <EthnicGroup></EthnicGroup>
               <Age>Unspecified</Age>
               <BirthDate>1858</BirthDate>
               <Sex>Male</Sex>
               <Education></Education>
               <Anonymized>Unspecified</Anonymized>
               <Contact></Contact>
               <descriptions>
                  <Description>Texts I to XIII, and CI have been dictated to DJDJ by this informant, from Nisky, St. Thomas</Description>
               </descriptions>
               <Actor_Languages>
                  <descriptions>
                     <Description>Negerhollands</Description>
                  </descriptions>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:dcr</Id>
                     <Name>Negerhollands</Name>
                     <MotherTongue>true</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unknown</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:eng</Id>
                     <Name>English</Name>
                     <MotherTongue>false</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unknown</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
               </Actor_Languages>
            </Actor>
            <Actor>
               <Role>Consultant</Role>
               <Name>William Henry Roberts</Name>
               <FullName></FullName>
               <Code></Code>
               <FamilySocialRole></FamilySocialRole>
               <EthnicGroup></EthnicGroup>
               <Age>Unspecified</Age>
               <BirthDate>1863</BirthDate>
               <Sex>Male</Sex>
               <Education></Education>
               <Anonymized>Unspecified</Anonymized>
               <Contact></Contact>
               <descriptions>
                  <Description>Texts XXXXV to LXXXII, and LXXXVIII to CIII have been dictated to DJDJ by this informant, from St. John</Description>
               </descriptions>
               <Actor_Languages>
                  <descriptions>
                     <Description>Negerhollands</Description>
                  </descriptions>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:dcr</Id>
                     <Name>Negerhollnads</Name>
                     <MotherTongue>true</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unknown</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
                  <Actor_Language>
                     <Id>ISO639-3:eng</Id>
                     <Name>English</Name>
                     <MotherTongue>false</MotherTongue>
                     <PrimaryLanguage>Unknown</PrimaryLanguage>
                  </Actor_Language>
               </Actor_Languages>
            </Actor>
         </Actors>
         <Resources>
            <WrittenResource ref="d358e1033">
               <Date>Unspecified</Date>
               <Type>Annotation</Type>
               <SubType>Unspecified</SubType>
               <Format>text/x-toolbox-text</Format>
               <Size></Size>
               <Derivation>Unspecified</Derivation>
               <CharacterEncoding></CharacterEncoding>
               <ContentEncoding></ContentEncoding>
               <LanguageId>Unspecified</LanguageId>
               <Anonymized>Unspecified</Anonymized>
               <Validation>
                  <Type>Unspecified</Type>
                  <Methodology>Unspecified</Methodology>
                  <Level>Unspecified</Level>
               </Validation>
               <Access>
                  <Availability></Availability>
                  <Date>Unspecified</Date>
                  <Owner></Owner>
                  <Publisher></Publisher>
                  <Contact></Contact>
               </Access>
            </WrittenResource>
         </Resources>
         <References></References>
      </lat-session>
   </Components>
</cmd:CMD>
